Os Lusiadas de Luiz de Camões. Unter Vergleichung der Basten Texte, mit Angabe der Bedeutendesten Varianten und Einer Kritischen Einleitung Herausgegeben von Dr. Carl von Reinhardstoettner Strassburg-London: Karl J. Trubner, 1874
Sygnatura BJ: 152762 II
Żywe zainteresowanie Camõesem w niemieckich kręgach akademickich datuje się od drugiej połowy XVIII wieku. Z tego okresu pochodzą prekursorskie prace Johanna Andreasa Dieze (1729–1785), wykładowcy na Uniwersytecie w Getyndze (1769). Nieco ponad trzy dekady później (1805) studia innego uczonego z tej samej uczelni, Friedricha Bouterweka, znacząco przyczyniły się do upowszechnienia wiedzy na temat biografii i dzieła Camõesa, inspirując wielu intelektualistów niemieckich i zagranicznych. Tytułem przykładu, na pracach Bouterwerka bazuje rys biograficzny, który poprzedza przekład „Os Lusíadas” wykonany przez F. A. Khuna i C. Th. Winklera (wyd. 1807, druga edycja 1828).
W drugiej połowie XIX wieku istotny wkład do niemieckich studiów nad Camõesem wniósł Carl von Reinhardstoettner (1847–1909). Dzięki dysertacji poświęconej „Os Lusíadas”, obronionej na Uniwersytecie w Monachium w 1872 roku, jest on uznawany za pierwszego niemieckiego uczonego, który uzyskał habilitację na podstawie badań luzytanistycznych. Dysertacja została wydana po raz pierwszy w 1872 roku pod tytułem „Beiträge zur Textkritik der «Lusiadas» des Camoens” (Monachium: F. Straub). Stanowi ona ważny przyczynek do analiz tekstologicznych portugalskiej epopei. Autor opublikował pracę ponownie dwa lata później, w wersji uzupełnionej, pod zmienionym tytułem „Os Lusiadas de Luiz de Camões […]”. Prezentowany egzemplarz należy do tej właśnie edycji wspomnianej monografii.
Dalsze publikacje C. von Reinhardstoettnera z zakresu studiów portugalistycznych obejmują m. in. szkic biograficzny Camõesa (wyd. Lipsk, 1877 i 1879), studium porównawcze z zakresu gramatyki historycznej języka portugalskiego (wyd. Strasburg, 1878), a także dzieje literatury portugalskiej (wyd. Lipsk, 1904).